Keine exakte Übersetzung gefunden für export volume

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch export volume

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Volume des exportations du pays expéditeur vers le pays destinataire;
    (أ) حجم الصادرات من البلد الـمُحيل إلى البلد المتلقي؛
  • Les recettes provenant des exportations de produits métalliques ont augmenté de 30 %, passant à 730 millions de dollars, grâce à l'accroissement des exportations en volume et au redressement des cours internationaux de ces produits.
    فقد ارتفعت عائدات الصادرات من السلع المعدنية بنسبة 30 في المائة لتبلغ 730 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة نتيجة ازدياد حجم الصادرات وارتفاع أسعار المعادن في الأسواق الدولية.
  • Parmi les pays en développement, le volume des exportations africaines a continué d'augmenter en 2006, mais moins qu'en 2005.
    • ومن بين البلدان النامية، استمر حجم الصادرات الأفريقية في عام 2006 في الازدياد رغم تباطؤ الوتيرة مقارنة بعام 2005.
  • La quantité de noix de cajou entreposée au port de Bissau dans l'attente d'être expédiée représente seulement 20 % du volume exporté durant la même période l'an dernier.
    ولم يبق سوى 20 في المائة فقط من الكميات المعدة للتصدير خلال الفترة نفسها في السنة الماضية بانتظار الشحن في غينيا - بيساو.
  • Il est tout aussi important d'évaluer le volume des exportations en provenance de Côte d'Ivoire et de savoir où les diamants illicites pénètrent sur le marché légitime.
    ومما له نفس القدر من الأهمية ضرورة إجراء تقييم لحجم الصادرات من كوت ديفوار وتحديد الأماكن التي يمكن أن يدخل منها الماس غير المشروع إلى السوق الشرعي.
  • Le volume des exportations réalisées en l'espace d'un an s'est élevé à plus de 1 565 000 dollars des États-Unis.
    وخلال العام المنصرم، تم تصدير منتجات بلغت قيمتها 000 565 1 دولار أمريكي.
  • Cependant, l'écart le plus important concerne un cas où le volume total des exportations indiqué excède le volume total des importations communiqué.
    غير أن أبرز الاختلافات يتعلق بحالة تجاوز مجموعة الصادرات المبلغ عنها الواردات المبلغ عنها.
  • Les pays exportateurs de produits de base qui avaient bénéficié des récentes hausses des prix et des volumes exportés devaient poursuivre leurs efforts pour diversifier leur secteur des produits de base et accroître la valeur ajoutée dans d'autres secteurs.
    وينبغي لمصدِّري السلع الأساسية الذين استفادوا من الزيادات الأخيرة في الأسعار وفي حجم الصادرات أن يواصلوا بذل جهودهم الرامية إلى تنويع قطاع السلع لديهم وكذلك لزيادة القيمة المضافة في قطاعاتٍ أخرى.
  • Cela n'a pas été chose facile, étant donné le niveau élevé des prix des produits de base et l'augmentation du volume des exportations, en particulier dans le cas de l'Amérique du Sud.
    ولم تكن هذه بالمهمة اليسيرة بالنظر إلى ارتفاع أسعار السلع الأساسية وزيادة حجم الصادرات، وخاصة في حالة أمريكا الجنوبية.
  • En 2004, le volume des exportations qui sont sorties de la bande de Gaza par le point de passage de Karni a chuté de 30 % par rapport à l'année précédente.
    كما انخفض حجم الصادرات من قطاع غزة عبر معبر كارني في عام 2004 بنسبة 30 في المائة عن السنة السابقة.